Добавим немного «летающего масла» в нашу словарную копилку.
Английский язык иногда бросает даже опытных владельцев лексики грудью на амбразуру и они, истерзанные постоянной зубрежкой, судорожно пытаются вспомнить, где и когда видели похожее слово. Не найдя в закоулках памяти оригинал, они обращаются к словарям, и тут-то выясняется, что заковыристое слово на самом деле довольно просто и понятно в значении.
Чтобы не мучить себя поисками на таких ресурсах как ABBYLINGVO (кстати, очень полный и понятный словарь), PROMPT, Multitran (полезен для поиска переводов терминов в нескольких специализированных областях одновременно), можно выкрутиться из затруднительной лексической головоломки с помощью знаний о словообразовании в английском языке.
Самый простейший способ словообразования, который широко распространен и в русском языке, это сложение основ. Вот только если в нашем языке сложение основ очевидно и ясно: «газ»+ «провод»= «газопровод», «лед»+ «колоть»= «ледокол» и часто сопровождается соединительной гласной, то в английском ни гласной, ни логики в соединении слов иногда не прослеживается. Причем, иногда совсем не прослеживается.
Взгляните на самый простейший пример: butterfly(бабочка) = butter(масло) + fly(летать).
Логика соединения данных основ? Ее нет) Некоторые случаи в лексике английского языка починяются одному общему правилу, которое можно наречь Want – правилом (want- хотеть).
В таких случаях, когда происхождение слова явно определялоWant-правило, у меня в голове моментально разыгрывается примерный мини-диалог двух убеленных сединами британцев:
— Хмм, Сэр Уинстон, как вы думаете нам стоит наречь этот мягкий мини-стул?
— Ммм, Сэр Уотсон, даже не знаю, но он напоминает мне о мускулистых руках моей тещи…
— Что ж. Да будет так.
Так и появилось слово «armchair»= «arm» + «chair»(Данная история полностью выдуманная, все имена и события вымышлены. Совпадения случайны.).

Вот и получается, что из-за вредного Want–правила, нам приходится учить и разгадывать значения сложных слов.
Однако, не стоит пугаться, таких слов не так много, как кажется, ведь большинство примеров сложения основ были образованы именно с целью объединить два понятия в одно. Посмотрим на следующие слова, значение которых очевидно: 1

И список можно еще продолжать и продолжать, я не сомневаюсь, что несколько примеров уже пришли вам в голову, поэтому давайте лучше обратимся к коварным продуктам действия Want– правила. В этом случае таблица для наглядности и логичности будет посложнее, но зато поможет структурировать вам знания и даже кое-где намекнет на значение.

2

Можно найти еще немало примеров сочетания корневых основ, но вышеизложенные,по-моему, самые странные. Чем бы не руководствовались носители, придумывая эти слова, они явно придерживались Want-правила. И словообразование лишьслегка подверглось его влиянию. Попробуйте взглянуть на досуге на английские фразеологизмы да не воскликнуть «Why»?!